--.--.-- --:--

    上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
    新しい記事を書く事で広告が消せます。

    | スポンサー広告 | |

    2010.09.02 23:08

    外仕事から戻った時の会話で ちょっと盛り上がった今日の出来事。。。

    暑い外仕事から戻って「やっぱ、会社はキンキンに冷えてるなぁ~」と言うと
    内勤の上海の人は「キンキンってどういう意味?」と。。。
    それから、しんしん、しとしと。。。などなどの言葉の使い方の説明をしました。
    2010090205.jpg
    普通に会話の中で使ってるこの言葉。





    畳語っていうんですね。。。知らなかった。
    2010090208.jpg
    そして、しばらくして。。。
    その上海の人が「しんしんに冷えてるね~。」と間違い発言(笑)






    日本語はあいまいな表現が多いから難しい!と言ってたけど。
    2010090206.jpg
    わたしは こういう微妙に違う感情や状況表現が好きだなぁ~と改めて思いました。
    あかねの「わんわん」も微妙に違いがあるよね~(笑) ねっ!あかねっちゅ☆

    | diary | コメント(0) | トラックバック(0) | |

    この記事へのコメント

    コメントを書く

     
    管理人にのみ表示
     

    ↑ページトップ

    この記事へのトラックバック

    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

    ↑ページトップ


      上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。